Termini e Condizioni generali

 

1. Accettazione e Ambito di applicazione
2. Offerta e stipula del contratto
3. Fornitura
4. Costi e spese di spedizione
5. Condizioni di pagamento
6. Termini di consegna
7. Garanzia e responsabilità
8. Garanzia del produttore
9. Diritti di proprietà
10. Leggi applicabili e competenze giurisdizionali
11. Disposizione finale

 

1. Accetazione e ambito di applicazione

1.1 I presenti Termini e Condizioni Generali si applicano a tutte le offerte di Valley Electronics AG (da qui in poi "fornitore") nel negozio online del sito web https://ch.daysy.me del fornitore, inclusi tutti i contratti, la consegna e servizi derivanti dagli ordini effettuati da privati (da qui in poi "cliente") attraverso lo Shop online del sito https://ch.daysy.me

1.2 Effettuando un ordine il cliente accetta i termini e le condizioni del fornitore.

Puoi contattare il nostro servizio clienti svizzero per domande e reclami nei giorni lavorativi dalle 9 alle 17 telefonando al numero +41 (0) 44 577 68 69 o via email scrivendo a info@ch.daysy.me

Valley Electronics AG, Marienstrasse 16, CH-8003 Zurigo, Svizzera. Ufficio del registro delle imprese: Cantone Zurigo CHE-100.635.881

2. Offerta e Stipula del contratto

2.1 La presentazione dei prodotti nel negozio online non rappresenta alcuna offerta vincolante, ma un invito a effettuare ordini ed è soggetto ad errori.

2.2 Le informazioni, descrizioni e spiegazioni sul sito sono da intendersi senza impegno a meno che il fornitore li abbia espressamente ha descritti per iscritto come vincolanti.

2.3 Cliccando sul pulsante "Completa ordine" nel negozio on-line, il cliente invia un ordine vincolante per i prodotti elencati nella pagina dell'ordine. La conferma dell'ordine si svolge in contemporanea con l'accettazione dell'ordine immediatamente dopo l'invio di una e-mail automatica. Il contratto di acquisto entra in vigore con la conferma via e-mail.

2.4 Le lingue del contratto sono inglese e/o tedesco.

2.5 Ogni accordo tra il fornitore e il cliente deve essere fatto per iscritto. Questo si applica anche alla funzione preparatoria del requisito della forma scritta stessa.

3. Fornitura

3.1 L'estensione della fornitura e dei relativi servizi sarà in accordo con la conferma d'ordine del fornitore. Variazioni di fornitura e dei servizi richiedono un accordo scritto tra il cliente e fornitore.

3.2 Il fornitore detiene la proprietà senza restrizioni e il copyright di tutti i documenti consegnati.

4. Costi e spese di spedizione

I prezzi indicati nel negozio online sono comprensivi di IVA, ma al netto dei costi di spedizione o di dogana per le consegne in Svizzera. I prezzi sono soggetti a modifiche.

5. Termini di pagamento

5.1 Il cliente può scegliere se pagare in anticipo o con carta di credito.

5.2 La carta di credito saranno addebitati al momento della conferma dell'ordine.

5.3 In fattura, l'importo deve essere pagato entro 30 giorni dal ricevimento della merce. Dopo la scadenza di questo periodo, il cliente è in default senza promemoria.

5.4 In caso di ritardo nei pagamenti, il cliente è tenuto a corrispondere al fornitore un interesse di mora del 5%.

5.5 Una liquidazione dei danni da parte del cliente è consentita solo dietro espresso consenso scritto del fornitore.

6. Termini di consegna

6.1 Le consegne vengono fatte in Svizzera con La Posta Svizzera in confezione neutra.

6.2 I tempi di consegna all'interno della Svizzera sono di 2-4 giorni lavorativi. In caso di consegna ritardata, il cliente sarà immediatamente informato via e-mail.

6.3 Con la spedizione del prodotto, tutti i benefici e i rischi saranno trasmesse al cliente.

7. Garanzia e responsabilità

7.1 La garanzia è soggetta a disposizioni di legge. Qualsiasi altra garanzia fornita dal produttore non viene pregiudicata.

7.2 Il fornitore risponde dei danni diretti esclusivamente in caso di negligenza grave. È esclusa espressamente qualsiasi responsabilità per negligenza media e lieve. È perciò esclusa qualsiasi responsabilità per danni indiretti. Le limitazioni non influiscono sul riconoscimento di responsabilità di prodotto da parte del cliente. Le limitazioni di responsabilità non si applicano per danni corporali, danni alla salute o in caso di decesso del cliente.

8. Garanzia del produttore

8.1 Garanzia per daysy® (di seguito denominato “dispositivo“)
daysy® è composto da moderni materiali e componenti di alta qualità che sono stati sviluppati e processati con elevati standard qualitativi. Ciascun dispositivo è stato controllato e collaudato prima di essere spedito al cliente. Il produttore garantisce dunque che daysy® sia privo di difetti nei materiali o nella produzione.

8.2 Il periodo di garanzia decorre dalla data di vendita di un nuovo dispositivo da parte di un distributore autorizzato al cliente originale. La garanzia del produttore dura 2 anni.

8.3 In caso di danni o difetti, il produttore garantisce la riparazione gratuita o sostituzione del dispositivo con uno nuovo, previa restituzione del prodotto difettoso o danneggiato al produttore. Sono escluse ulteriori rivendicazioni per perdite o danni, inclusi danni successivi. I danni indiretti non sono coperti dalla garanzia.

8.4 Non sono coperti dalla garanzia i danni risultanti dall’uso, pulizia o trattamento e conservazione impropri. La garanzia decade se il dispositivo viene aperto, viene danneggiata l’etichetta del dispositivo o per altre influenze esterne.

8.5 Le rivendicazioni di garanzia sono valide esclusivamente se il cliente notifica immediatamente il difetto al produttore per iscritto entro 2 settimane dalla scoperta del difetto. L’utilizzo deve essere interrotto dopo la scoperta del difetto. Il dispositivo deve essere restituito al produttore tramite spedizione raccomandata, assieme a una copia della fattura originale.

8.6 La presente garanzia non limita diritti di garanzia riguardanti prestazioni supplementari, riduzioni di prezzo, ritiro e danni, ai quali il cliente ha legalmente diritto.

9. Diritti di proprietà

9.1 Il prodotto fornito rimane proprietà del fornitore fino a che tutto le rivendicazioni del presente contratto (incluse tutti i correnti diritti di bilancia dei pagamenti). Fintanto che il fornitore detiene il diritto di proprietà, il cliente non può ipotecare o trasferire a titolo di garanzia la proprietà della merce e la rivendita è consentita solo nell'ambito di un'attività commerciale regolare; il cliente cede al fornitore tutti i crediti derivanti dalla rivendita o da altri motivi legali (ad es. diritti di assicurazione e di risarcimento danni) relativi ai prodotti soggetti a riserva di proprietà (inclusi tutti i diritti di bilancia dei pagamenti). In caso siano necessarie altre disposizioni per la validità legale della giustificazione della riserva di proprietà o della cessione dei crediti, il cliente è tenuto a prendere le disposizioni necessarie per il fornitore. Per ogni iscrizione nel registro di proprietà, il cliente concede il proprio consenso per la registrazione.

9.2 Il cliente è obbligato ad assicurare i beni forniti contro il rischio d’incendio, furto o altri tipi di danno.

10. Leggi applicabili e competenze giurisdizionali

10.1 Foro competente esclusivo è la sede d’attività del fornitore.

10.2 Tutte le relazioni contrattuali sono soggette alla Legge svizzera, ad esclusione della Convenzione di Vienna.

11. Disposizione finale

11.1 Modifiche e/o integrazioni al contatto devono essere presentate per iscritto. Ciò si applica anche alla funzione preparatoria dei requisiti della stessa forma scritta.

11.2 L'eventuale invalidità o inefficacia di una o più clausole del presente contratto, per qualsiasi motivo, non causerà l'invalidità o l'inefficacia del presente contratto, il resto del quale rimarrà valido ed effettivo. Nel caso in cui alcune clausole risultino non valide o inapplicabili, esse saranno sostituite da nuove clausole valide che siano conformi al significato giuridico ed economico della disposizione non valida. Si procederà in modo analogo in caso di vuoti contrattuali.